Latihan
Diploma Profesional Penterjemahan
1) Melahirkan penterjemah profesional yang kompeten dan berdaya saing. 2) Memantapkan pemahaman tentang proses penterjemahan yang sistematik dan beretika. 3) Memperkasa kemahiran komunikasi antara bahasa dan budaya melalui pendekatan keinsanan (human-centric). 4) Mengintegrasikan penggunaan teknologi penterjemahan terkini dalam setiap peringkat proses kerja. 5) Menerapkan aspek keusahawanan melalui pendekatan teori dan praktikal. Rancangan Pembelajaran: - Kuliah Mingguan (Kelas dalam Talian, setiap Sabtu, 9.00 pagi - 5.00 petang) - 11 kali - Rakaman Tutorial (Video: 2 jam x 3 video seminggu - Isnin, Selasa Rabu) - masa menonton terpulang kesesuaian masa peserta - Kelas hibrid (Pilihan : kelas dalam talian atau kelas bersemuka di Wisma ITBM, 9.00 pagi - 5.00 petang) 3 kali sepanjang program: Majlis Taklimat & Temu Kenal, Kelas kejurubahasaan dan Peperiksaan *semua kuliah/kelas dirakam. Boleh ditonton dalam Sites DPP yang dibuka untuk peserta sahaja.
Bengkel Peralatan & Teknologi dalam Penterjemahan (Intensif)
Untuk membolehkan peserta mengenal pasti dan menggunakan peralatan dan teknologi yang bersesuaian untuk menterjemah sesuatu teks mengikut keperluan industri.
Diploma Profesional Penterjemahan (Ambilan Kedua: Oktober 2025)
1) Melahirkan penterjemah profesional yang kompeten dan berdaya saing. 2) Memantapkan pemahaman tentang proses penterjemahan yang sistematik dan beretika. 3) Memperkasa kemahiran komunikasi antara bahasa dan budaya melalui pendekatan keinsanan (human-centric). 4) Mengintegrasikan penggunaan teknologi penterjemahan terkini dalam setiap peringkat proses kerja. 5) Menerapkan aspek keusahawanan melalui pendekatan teori dan praktikal. Rancangan Pembelajaran: - Kuliah Mingguan (Kelas dalam Talian, setiap Sabtu, 9.00 pagi - 5.00 petang) - 11 kali - Rakaman Tutorial (Video: 2 jam x 3 video seminggu - Isnin, Selasa Rabu) - masa menonton terpulang kesesuaian masa peserta - Kelas hibrid (Pilihan : kelas dalam talian atau kelas bersemuka di Wisma ITBM, 9.00 pagi - 5.00 petang) 3 kali sepanjang program: Majlis Taklimat & Temu Kenal, Kelas kejurubahasaan dan Peperiksaan *semua kuliah/kelas dirakam. Boleh ditonton dalam Sites DPP yang dibuka untuk peserta sahaja.
CALLING ALL GAMERS: Tukar Hobi Menjadi Kerjaya dengan Penterjemahan Game
1) Mendedahkan peserta kepada kerjaya terjemahan permainan sebagai sumber pendapatan sampingan/utama. 2) Membekalkan kemahiran praktikal: Teknik terjemahan, penggunaan alat (CAT tools seperti Crowdin, Lokalise), dan memahami konteks budaya. 3) Menghubungkan peserta dengan platform terjemahan (contoh: Upwork, Fiverr, Gengo) dan syarikat permainan. 4) Meningkatkan kualiti terjemahan permainan tempatan / antarabangsa dengan tenaga kerja mahir.
Bengkel Asas Penterjemahan (Fundamental Translation Workshop) - HRDC Claimable
Untuk membolehkan peserta berupaya menterjemah teks terpilih menggunakan prosedur terjemahan yang betul dan selari dengan amalan industri.
Bengkel Asas Kejurubahasaan (Intensif)
Untuk membolehkan peserta berupaya menjalankan fungsi sebagai jurubahasa berpandukan teknik, proses dan strategi proses kejurubahasaan yang betul dan sesuai mengikut konteks.
Bengkel Bahasa Melayu untuk Penterjemah (Intensif)
Untuk membolehkan peserta memantapkan pengetahuan bahasa Melayu daripada pelbagai aspek untuk tujuan terjemahan.
Bahasa Itali Ekspres
i. Menarik minta murid sekolah, pelajar IPT dan orang awam untuk mempelajari satu bahasa asing yang kaya dengan seni, sastera, falsafah dan budaya. ii. Memperkenalkan kosa kata asas dalam bahasa Itali melalui aktiviti yang sesuai dengan tahap umur dan keupayaan peserta iii. Menggunakan kosa kata, frasa kata dalam situasi harian. iii.Mendedahkan murid kepada sosio-budaya Itali, termasuk gastronomi, sukan, adat, dan tradisi.
Bahasa Sepanyol Ekspres
Objektif Program Bahasa Sepanyol Ekspres adalah seperti yang berikut: i. Mencetus minat peserta untuk mempelajari bahasa Sepanyol melalui pelbagai kandungan program yang merangkumi pelbagai aspek asas bahasa Sepanyol. ii. Memperkenalkan kosa kata asas dan harian seperti sapaan dan nombor untuk kegunaan dalam situasi harian. iii. Memberi gambaran tentang budaya Sepanyol seperti makanan, muzik dan tradisi yang berbeza antara penutur dari negara Sepanyol (Eropah) dan Amerika Latin.
Bahasa Arab Ekspres
Objektif program Bahasa Arab Ekspres adalah seperti yang berikut: i. Menarik minat orang awam untuk mempelajari bahasa Arab yang kaya dengan seni, sastera, falsafah dan budaya. ii. Memperkenalkan kosa kata asas dan harian seperti sapaan dan nombor melalui aktiviti yang sesuai dengan keupayaan peserta. iii. Mempraktikkan kosa kata dan frasa Arab harian dalam perbualan.